Cátedra: Comunicación -
Carrera: Licenciatura en educación para la salud – Año 2014
EXAMEN INTEGRAL:
VIERNES 27 DE JUNIO A HORAS 10 EN EL AULA MAGNA
RECORRIDO CONCEPTUAL
ATENCIÓN:
NO ES INDISPENSABLE LA
LECTURA DE ESTE RECORRIDO PARA PODER RENDIR EL EXAMEN INTEGRAL
Este trabajo realizado por la Cátedra se ofrece con la
intención de que sirva a los alumnos como una guía de estudio para que no
“dejen pasar” aspectos de la teoría si tienen dudas. No es un material nuevo
porque lo que aquí se detalla se encuentra en la Bibliografía Obligatoria y fue
desarrollado en los teóricos y trabajado en las clases prácticas. A veces se
hacen aclaraciones teóricas y en otras solamente se coloca un ejemplo para
facilitar la comprensión teórica, pero el ejemplo no sustituye lo conceptual.
ACERCA DE LOS NO: No es
obligación leer y pensar en todas las consignas escritas. Pueden servir para
que, en el caso de no recordar algo, tener a mano el lugar dónde buscarlo. No deben ser estudiadas de memoria. Sirven
para que no olviden los aspectos esenciales sobre los que deben reflexionar
pero, insistimos, no es indispensable que las reflexionen a una semana del
examen. No reemplaza la lectura del material teórico que seguramente ya han
leído y reflexionado. El punto que elija (tanto en la guía como en los textos
teóricos) debe ser leído en su totalidad y no solamente los primeros renglones.
A continuación sigue el desarrollo de los Módulos según el
ordenamiento del Programa de la materia:
La nueva
comunicación (*) – Módulo 1 –
En principio recordar que la
comunicación como proceso es inherente en la constitución del ser humano, es
decir que el hombre no podría haber evolucionado sin la comunicación. Por otra
parte y específicamente la bibliografía de este módulo ofrece a los alumnos las
diversas formas en que fue pensado el término a lo largo de los años y los
siglos. Esto nos lleva a que se distinga al término comunicación en sus tres
aspectos: como término lingüístico dotado de un significado, como teoría y como
proceso.
-
Aparición
del término comunicación en el Siglo XIV , su significado y losl significados
que va teniendo a lo largo de los siglos. Pag 12 y 13
-
La
comunicación como teoría. Verlo como panorama, no textualmente. Pag 13 a 18
-
Los
aportes de los miembros de la “universidad invisible” a la conformación de una
definición de la comunicación cara a cara concebida como una “orquesta”.
Panorama. Pag 18 a 24
-
Analogía
entre la comunicación y una orquesta. Pag 24 y 25
(*)Bateson, Birdwhistell, Goffman y otros
(1984) La nueva comunicación. Ed.
Kairós. Barcelona.
La comunicación como proceso (*) – Módulo 2
Es necesario
comprender que dar importancia a algunos de los elementos de la comunicación
por sobre otros, o tomarlos por separado, podría conducir a errores insalvables
en el análisis de la interacción comunicativa en la que se viera involucrado un
Educador para la Salud. Los elementos de los que trataremos deben analizarse y
entenderse en estrecha interrelación. Por tal motivo el texto dice (p.11) que,
por ejemplo, en los procesos de comunicación publicitaria y en los de
comunicación educativa (entre otros), el papel del emisor, de los mensajes, de
los perceptores es muy diferente. Lo mismo sucede cuando se habla de procesos
de comunicación interpersonal y de procesos de comunicación grupal. La forma en
que se comporta cada elemento y las interrelaciones varían de un polo a otro.
Tener en cuenta las
características de los siguientes elementos del proceso: - emisor, - códigos,
-medios y recursos, - mensaje, - referente, - perceptor, - marco de referencia.
Emisor:
-
Aspectos a tener en cuenta cuando nos referimos a que
alguien o algo puede ser un emisor: intencionalidad, evaluación de sí mismo y
de sus destinatarios, mensaje producido. Pag.12
-
Qué abarca el concepto de institución. Pag.12
-
Concepto de intencionalidad. Pag.13
-
Intención manifiesta e intención real. Pag.13
-
Diversas formas de evaluación de sí mismo por parte del
emisor y manera de mostrar esa evaluación en el mensaje. Pag.13
-
Evaluación de los demás según tres maneras y cómo según cada
una de ellas influye en el mensaje producido por el emisor.Pag.13 y 14.
Códigos:
-
Definición de código como sistema de reglas. No es el
mensaje en sí mismo. Pag.14
-
Existencia en la sociedad de diversidad de códigos. Estos
permiten los mensajes pero no son las conductas. Pag.14
-
Código lingüístico o verbal: necesario para producir
mensajes orales y escritos tanto en interacción cotidiana cara a cara como en
mensajes de los Educadores para la Salud en otros contextos. Pensar en las
unidades (morfología) que se combinan según las reglas de la sintaxis. Pag.14
Medios y recursos: Pag.
15
-
Recordar medios audiovisuales como internet, correo
electrónico, twiter, etc.
-
No menospreciar los recursos impresos como revistas,
dípticos, trípticos, volantes.
Cada uno de ellos será útil según los objetivos y la ocasión. Todo esto
no lo dice el texto pero lo agregamos para que lo tengan en cuenta en algún
momento de la Carrera y/o práctica profesional.
Mensaje:
-
Definición de mensaje. Diferenciarla de lo que se entiende
por mensaje en el habla cotidiana. Pag.15
-
Lectura/s del mensaje. Reflexionar acerca de que a mayor
cantidad de gente que lea o escuche un mensaje mayor va a ser la variación en
lo que se refiere a la interpretación. Es decir que cada uno de los individuos
lo interpretará de acuerdo a su propio marco de referencia. Pag. 16. (Ver luego marco de referencia)
-
Características de los dos tipos principales de mensajes:
dirigista (autoritario) y orientador. Pag.16
Referente:
-
El referente como tema del mensaje. Pag.16
-
El referente aparece en el mensaje en forma fiel o
distorsionada. Pag. 16
-
Grados de referencialidad de un mensaje: alta, baja.
Explicación de cada uno. Pag.16
-
Distorsión referencial. Pag.16 y 17.
-
Selección referencial al elegirse ciertos temas y
descartarse otros. Relación con la intencionalidad. Pag.17.
Marco de referencia:
-
El marco de referencia como todo un conjunto de conductas,
creencias, conceptos, estereotipos, expectativas que se comparten día a día.
Este conjunto determina la forma de enfrentar la realidad, actuar, concebir y
evaluar tanto a los demás como a sí mismo. Pag.17 y 18.
-
Aunque compartamos el día a día con un conjunto de personas
no todas van a tener exactamente el mismo marco de referencia. Pág.18 (Para la
reflexión)
-
No pretendemos una afirmación para todos los casos pero
suele haber diferencias en el MR de los hombres y mujeres, padres e hijos,
jefes y empleados. Es decir podemos encontrar esa diferencia en el MR en gran
parte de las situaciones asimétricas. Pag.18
-
Para las personas que migran de un ámbito rural a uno urbano
la diferencia del MR puede constituirse en una barrera difícil de superar.
Pág.18
-
Los mensajes que puedan elaborar los Educadores para la
Salud deben tener en cuenta en el desarrollo del texto el MR de la audiencia a
la que van dirigidos, para no contradecir abiertamente creencias y estereotipos
vigentes. Pag 18
-
Reflexionar acerca del entrecruzamiento de distintos MR y
cómo esto afecta el comportamiento de la población. Cambio en las aspiraciones
que llevan a producir cambios en conductas y actitudes. Sería interesante como
ejercicio planteárselo con un ejemplo. Pag.18
-
Cómo se internaliza el MR: relaciones cotidianas, medios de
difusión colectiva. Pregunta: ¿y la escuela como medio de socialización
intervendrá? Pag.18
-
El MR se expresa concretamente en los modelos a seguir, las
expresiones verbales, las formas de cortesía, las vestimentas, las preferencias
por tal o cual comida, etc. Pag.18 y 19
El perceptor:
-
El hombre no recibe pasivamente sino en forma activa.
Explicar la actividad de la percepción. Pag.19
-
¿Por qué los mensajes no son leídos de una sola manera?
Pag.19
-
Atender al hecho de que no se puede homogeneizar a los
perceptores. Pag.19.
-
(*)Prieto
Castillo, Daniel (1984) Comunicación y percepción
en las migraciones. Serbal/Unesco. Barcelona. Páginas: 11 a 19.
La comunicación verbal (*) – Módulo 3
Si bien las palabras
(tanto escritas como habladas) constituyen las unidades esenciales de la
comunicación verbal, en la práctica estas están inmersas en una compleja red
que condiciona sus significados y sentidos. Contextos, usos, intencionalidad,
entre otros muchos factores son los que intervienen conciente o
inconcientemente en la elaboración de los mensajes. Recordar que el contexto
depende de aspectos tales como: actores concretos, espacio y tiempo
determinados.
Lengua:
-
Sistema de signos verbales o lingüísticos.
Sinónimo de código. La lengua posee una estructura que los alumnos podrán
recordar fácilmente si recurren a lo aprendido en Gramática en la Escuela
Secundaria. Pag.25
Habla:
-
Usos que los sujetos hablantes hacen de la
lengua combinando los términos de la lengua de modo de construir los mensajes,
aquello que quieren decir. Es decir se utilizan los elementos de la lengua
(términos-signo y reglas) para construir los mensajes lingüísticos. Pag.25
-
Los mensajes tendrán un contenido y una forma
que dependerá del conocimiento lingüístico y no lingüístico del hablante y del
contexto en que será emitido el mensaje. Pag.25
Funciones del lenguaje:
Estas
funciones se manifiestan en los mensajes verbales al darse predominancia a uno
u otro factor. Recordar que el mensaje en el que se advierten está construido
por un Emisor hacia un Perceptor
-
Referencial. Aquí las palabras o frases del
mensaje se refieren al mundo exterior, tanto físico como sobrenatural, o
relativo al ámbito de las creencias políticas o religiosas, entre otras.Pag.89
-
Emotiva/expresiva. (Está suficientemente explicada en el texto).
Pag. 89
-
Conativa/Apelativa. Ídem función emotiva. Pag.89
-
Fática. El texto que es suficientemente claro
pero podemos agregar, por ejemplo, aquellos diálogos en los que el objetivo
principal es intercambiar mensajes para llenar vacíos en una situación
comunicativa: estar solo en una fiesta, compartir un ascensor, viajar en un
taxi compartido, entre otras. Pag.89
-
Poética. También aquí consideramos el texto
suficientemente claro. Agregamos ejemplos como: un piropo, un insulto, una rima
en un negocio, frases hechas, refranes, entre otras. Pag.89 y 90
-
Metalingüística. Es claro el texto. Pág.90
Variedades de habla:
-
Dialecto. Cualquier variación de la lengua que
se muestra en el habla y que obedece a distintos factores. Estos dialectos se
detallan más abajo. Pag. 26
-
Geolecto. Variación determinada por factores geográficos.
Advertida cuando estamos con gente de otra provincia o país Pag.26
-
Sociolecto. Variación de la lengua determinada
por factores socioculturales y económicos. Para advertirla se debe prestar
atención a la forma de habla de personas de distinto estrato cultural y/o
económico.P.26 y27.
-
Jergas y subcódigos. Pensemos en cómo hablan las
personas de diversas profesiones u oficios. También en cómo hablamos según en
la situación comunicativa en que estemos inmersos. Pag.27
-
Cronolectos. Los factores etarios-generacionales
son los que explican el habla adolescente frente a la de los ancianos, por
ejemplo. Pag.27
-
Habla masculina y femenina. Suele decirse que el
habla masculina es más agresiva mientras que las mujeres usarían un habla más
controlada y más apegada a las normas de lengua standard. Pero siempre son
generalizaciones que muchas veces no se cumplen en los hechos. Pag.27
-
Plurilingüismo. Pag.27
Algunos fenómenos del habla:
Los hablantes otorgan sentidos a las expresiones
que intercambian según sus capacidades personales, sociales y culturales.
También en ese proceso intervienen las relaciones que establecen entre sí y el
contexto de situación. Pag 32
-
Ambigüedad (léxica/estructural). Desambiguación
y contexto. Pag 33 y 34
-
Referencia. Pag 34
-
Intención del hablante. Observar cómo cambia la
intención según el contexto. Pag 34
-
Habla no literal (metáfora, ironía, hipérbole,
metonimia). Pag 35
-
Habla indirecta. Pag.35 y 36
-
Usos lingüísticos que ‘no comunican’. Aunque no
se entiendan los términos, los ejemplos muestran que los interlocutores se
están comunicando Pag. 35 y 36
-
Contexto e intencionalidad. ¿Qué se necesita
para interpretar los enunciados?: entorno lingüístico, contexto de situación y
marco sociocultural. Pag.37
-
Actos de habla indirectos. La interpretación
depende del reconocimiento de la intención. Pag43
Capacidad
comunicativa o competencia comunicativa: todos los individuos la tenemos en
mayor o menor grado. Para tener mayor competencia se necesita conocimiento de
la lengua (términos y reglas) y dominio de las estrategias (saber cuándo y
cómo) utilizar uno u otro de los fenómenos del habla, por ejemplo; o de las
funciones del lenguaje que convengan a la situación. Pag.52
Inferencias: la
estrategia elegida para comunicarnos se guía por las inferencias que hemos realizado sobre nuestro
interlocutor y sobre el contexto de situación en general. Por supuesto, las
inferencias que hagamos están basadas en un conjunto de creencias contextuales
compartidas. (pensar, por ejemplo, cuando uno concurre a una oficina pública
que puede ir predispuesto por anteriores experiencias y comentarios de otras
personas; y todo ello condiciona nuestro comportamiento al momento de la
comunicación). Pag 52
DENOTACIÓN Y
CONNOTACIÓN
-
Tener en cuenta que denotación y connotación son
significados de un término o frase que se complementan y se advierten (o no) al
mismo tiempo.
-
Denotación es el contenido representativo de un signo; útil
para identificar el referente.
-
Connotación. Sentidos agregados al término o frase; se
“agregan” al significado referencial.
-
La connotación propia y compartida. Podemos connotar en
forma individual un término pero, en general, la connotación es compartida por
un grupo social.
- La pérdida del valor denotativo ocurre
cuando la connotación “recubre” a la
denotación. Ver ejemplos en el texto. Puede suceder con algunos términos y es
más común en la poesía.
(*)Marañón Lelia (2005) Lengua y comunicación. Universidad
Nacional del Tucumán. Tucumán. Pág: 25 a 27, 32 a 37, 52 a 54.
Para el tema Denotación y Connotación: Asociación Española para la Cultura, el Arte y la
Educación (ASOCAE O.N.G.D.). www.asocae.org –
RNA 592727 – CIF: G70195805. Tomado en setiembre del 2013.
Comunicación no
verbal (*) – Módulo 4 -
Tener en cuenta que los cuerpos “nos hablan” y analizar
gestos, distancia interpersonal, posturas corporales etc. en el contexto en el
que se desarrolla la situación comunicativa puede aportar valiosa información
tanto a una interacción cotidiana como a una actividad de educación para la
salud cara a cara. Recordar que el contexto se define por: actores sociales
concretos, tiempo y espacio en que se desarrolla la situación comunicativa
-
Impacto
y porcentaje de la comunicación no verbal en una interacción presencial (cara a
cara). Pag 1
-
Función
de la distancia interpersonal como mensaje no verbal. Pag 3
-
Algunas
“pistas” que nos aporta la gestualidad. Pag 3 a 7
-
La
comunicación no verbal como marco de la comunicación verbal. Pag 8
-
Brecha
de credibilidad en la comunicación. Pag 8
-
¿Cómo
funciona el proceso de la cognición social? Recordar la diferencia entre sensación y
percepción. Pag 9
-
Percepción
del “otro” – la primera impresión – Pag 10 a 12
-
Algunos
rasgos generales de comunicación no verbal en público. Pag 12 a 17
(*) www.profesorenlinea.cl. Inscripción N°
188.540. Revisado y adaptado para la cátedra de Comunicación de la Carrera de
Educación para la salud por la Lic. Flora Losada.
La noción de estereotipo en las Ciencias Sociales (*) – Módulo 5
Tener en cuenta que el estereotipo, sin que nos demos cuenta, influye en
forma determinante, en las interacciones sociales. Con esto en mente leer la
bibliografía.
-
La
imagen que nos hacemos de los otros pasa por categorías (esquemas, filtros) a
las que los vinculamos. De tal modo nunca vemos los hechos o personas tal como
son sino, en principio, las ideas preconcebidas por nosotros. Pag.36
-
También
la imagen del individuo, nosotros, está determinada por la pertenencia a un
grupo social y al estereotipo de ese grupo. Pag.36
-
Las
imágenes influyen en las relaciones que se establecen. Pag.36.
-
El
estereotipo como configuración de atributos. Pág. 37
-
Cambios
en los estereotipos de grupos sociales. Causas. Pag.37 y 38
-
Concepto
de estereotipo, prejuicio y discriminación. Pag38 y 39.
-
Los
estereotipos pueden propagarse sin tener base objetiva. Pag.40 y 41.
-
Los
estereotipos se favorecen por: medios de comunicación, prensa y literatura; por
lo tanto aprndizaje social. Pag.41.
-
Estereotipos
y percepción selectiva. Pag.42
-
Estereotipo,
percepción y conducta social hacia los miembros del grupo estereotipado. Pag.42
y 43
-
Teoría
de personalidad. Pag. 43 a 45
-
Teoría
del conflicto. Pag.45 a 46
-
La
hipótesis del contacto. Pag.46 y 47
-
Función
constructiva del estereotipo. Advertir cómo: favorece la integración social del
individuo; es un factor importante en la construcción de la identidad
social/identidades sociales; refuerzo de la autoestima en tanto es un
instrumento de categorización que permite distinguir un nosotros de un ellos
(profundizar aquí). Pag 49 y 50.
-
Posición
de Erving Goffman acerca de la intervención del estereotipo en las
interacciones sociales. Pag.51
-
Estereotipo
y cognición. Pag.51 a 54
-
(*) Amossy, Ruth y Anne Herschberg Pierrot (2001) Estereotipos y clichés. Eudeba. Buenos Aires. Páginas 36 a 56.
La institución (*) - Módulo 6
La institución es un modo de organización social. Desde el momento en
que los seres humanos constituimos comunidades, es importante analizar lo que
sucede en las instituciones porque contribuirá a esclarecer las relaciones de
los futuros ‘educadores para la salud’ en el entramado institucional que los
podría incorporar en su estructura.
Lo que se comunica, la forma en que se lo hace y cómo circulan los mensajes
nos da una cabal muestra de que la institución es también un sistema
social. La comunicación en toda
institución se da en función de las relaciones que se establecen en la
estructura de la organización. En esta
estructura las personas cumplen roles y funciones.
Las relaciones que se establecen, en ocasiones, está determinada por el
‘poder’ que se da en función de alianzas y acuerdos entre los integrantes de la
institución. Un ejemplo de esas
alianzas, denominadas también coaliciones, es la tríada (relación entre tres
personas).
ü La
institución (comunicación, interactuantes, estrategias) (págs. 91-92)
ü La
comunicación en la organización (pág. 92)
ü La
forma de la comunicación (pág. 93)
ü El
contenido de la comunicación (pág. 93)
ü La
manera en que circulan los mensajes (pág. 94)
-Red formal
(pág. 94)
-Red informal
(pág. 94)
ü Status
y roles (pág. 95)
-‘Manager’(págs. 95-96)
-Expectativas y respuestas
(págs. 96-97)
-Conflicto de roles (págs.
97-98)
ü Las
relaciones de poder (pág. 188)
ü Las
bases del poder: Según French y Raven (1959) existen cinco formas de
influencias (poder):
-poder de recompensa
-poder de coerción
-poder legítimo
-poder de referencia
-poder de competencia
(págs. 188-190)
ü Poder
y coalición (pág. 190)
ü La
tríada (pág. 191)
ü La
repartición de fuerzas (pág. 191)
ü Tipos
de situaciones:
ü establecida
ü episódica
ü terminal
(pág. 192)
ü
La percepción
de los actores (pág. 193)
ü
El conflicto, el poder (el poder de seducción) y
la percepción interpersonal. (193-194)
(*) Marc, Edmond y Dominique
Picard (1992) La interacción social.
Ediciones Paidós, Barcelona. Páginas: 91 a 98 y 188 a 194.